Перевод "Starter kits" на русский
Starter
→
стартёр
kits
→
обмундирование
выкладка
Произношение Starter kits (стате китс) :
stˈɑːtə kˈɪts
стате китс транскрипция – 32 результата перевода
You're blowing my gig here.
- Starter kits are for pussies.
- Well, you think you can handle a full order?
Ты портишь мое собрание.
- Стартовый набор - это для профурсеток.
- Ну как, вы потянете полный комплект?
Скопировать
I'm good.
These are your mediation starter kits.
- They contain an overview and calendar and session agendas, et cetera.
Не нужно.
Это ваши пособия для начинающих.
– В них вы найдёте общие данные, календари, повестки встреч и так далее.
Скопировать
You're blowing my gig here.
- Starter kits are for pussies.
- Well, you think you can handle a full order?
Ты портишь мое собрание.
- Стартовый набор - это для профурсеток.
- Ну как, вы потянете полный комплект?
Скопировать
Mine was.
Pence one of our starter diabetes kits and extra syringes till she has time to get to the pharmacy?
Will do.
Моя была.
Таво, ты не выдашь миссис Пенс комплект для диабетиков и дополнительные шприцы, пока она не попадет в аптеку?
Конечно.
Скопировать
I'm good.
These are your mediation starter kits.
- They contain an overview and calendar and session agendas, et cetera.
Не нужно.
Это ваши пособия для начинающих.
– В них вы найдёте общие данные, календари, повестки встреч и так далее.
Скопировать
Reading and writing exhausted him, but who could he share this with?
Ηis brain was crammed, his starter jammed with ABC disco!
One day, the poor boy failed, the pressure of studies defeating him.
Учеба изматывала его, но с кем ему было поделиться своим горем?
Его мозг был набит до предела, алфавит танцевал, как на дискотеке!
И настал день, когда бедный мальчик не выдержал груза занятий.
Скопировать
I'm thinking about going back down there.
There's so much they need--jackets.sleeping bags. maybe a couple of first aid kits.
Basic stuff to survive.you know.
Я думаю вернуться туда еще раз.
Им многое нужно... куртки, спальные мешки... может, пару аптечек...
Элементарные вещи для выживания, ты понимаешь..
Скопировать
I will.
So far, we've found two ounces of hash, some bootleg DVDs, and three DOP kits that belong to people who
I'm hoping we find a picture of Collier with a big fat "x" marked through it, all covered in usable prints.
Присмотрю.
На данный момент мы нашли две унции гашиша, несколько пиратских DVD и три сумочки людей, принимающих душ в уборных терминала.
Надеюсь мы найдём фото Коллера с большим жирным "иксом" на ней, покрытое множеством полезных отпечатков.
Скопировать
Look, I want you to enjoy this vacation.
Well, for a starter, let's part company.
But you can't just go around alone.
Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?
Для начала давайте расстанемся.
Но вам не стоит ходить одной. Почему это?
Скопировать
New York?
- For a starter.
When you coming back?
В Нью-Йорк?
- Для начала.
Когда вернешься?
Скопировать
For instance?
Well, for a starter...
Supposing you were going to take a girl in your arms. Uh-huh. Now you hold her tenderly... gently.
- То есть?
- Ну, для начала...
Если вы хотите обнять девушку, вы должны это сделать нежно, красиво...
Скопировать
Tom and Theo thought that the film would be a hit off the back of it.
- This is a starter pistol.
- I know.
Том и Тео думали, что это сделает огромную рекламу фильму.
- Это стартовый пистолет.
- Я знаю.
Скопировать
- It only fires blanks. - I know.
Then if you shot him with a starter pistol, perhaps you could explain to me... how Barnaby is lying in
All I know is that that was the plan.
- Он стреляет только холостыми.
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ...как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь?
Я только знаю, что такой был план.
Скопировать
All I know is that that was the plan.
That's why I was given the starter pistol.
- You can't go in there, love. Sorry.
Я только знаю, что такой был план.
Потому мне и дали стартовый пистолет.
- Вам туда нельзя, извините.
Скопировать
They can be an interesting starter, but for main course, no.
Well, there you are, you see, because Estelle always has a starter instead of a main course,
- while I order a... - I'd love to discuss this, but we have a practice inspection today.
Они хороши как первое блюдо, для аппетита, но как основное блюдо - нет.
А, в этом то и прикол. Потому что Эстель всегда берет только первое блюдо вместо полноценного обеда, тогда как я заказываю,
Пол, я бы с удовольствием это обсудила, но у нас сегодня инспекция.
Скопировать
- So you're dead in the water?
- Think it's the starter.
- You're not a mechanic, are you?
-Ну что, стоим?
-Думаю, это стартер.
-Вы ведь не механик?
Скопировать
We need only to clear the port engine of the sand that choked it in flight.
The Coffman starter is serviceable and we should have no difficulty starting up the engine.
If we don't waste too much fuel on signals to Captain Harris who's unlikely to be in any condition to benefit from them we shall have enough of that as well.
Надо отмыть певый мотор от песка, который попал в него во время полета.
Стартер спиропатронами исправен. Так что небудет проблемсо стартом.
Нестоит тратить солярку на сигналы для Харриса. Он всеравно уженевидит их.
Скопировать
- We leaving' now, skipper?
Then I'll start 'er up.
Ηey, missus!
Всё в порядке, хозяин? - Конечно, ты же сам знаешь.
- Тогда пошёл прогревать движок.
Давай, папаша!
Скопировать
You just heard of it?
- Where's the self-starter?
- She has to be on the boil.
[эпизод англо-бурской войны, 1900 год]
- Ну и где здесь автоматический пуск?
- Нужно сначала нагреть котёл.
Скопировать
If we'd start this engine now the vibration will put unnecessary strain on the whole structure.
Furthermore, there are only seven cartridges in the Coffman starter.
It could take four or five to start the engine leaving us only with two or three when we are ready to depart.
Вибрация вызовет ненужный эффект всейструктуры . К тому же, у насвсего 7 пиропатронов для старта.
Потребуется 4или 5, чтобы завести машину.
Так что для старта останется только 2или З.
Скопировать
Yeah, oh sure.
That's the starter button, right there on the dash.
I should have phoned Professor Winter at Palomar or Burns at Harvard.
Да, конечно.
Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели.
Я бы позвонил Профессорам Винтеру в Паломаре или Бернсу в Гарвард.
Скопировать
right, very busy...
-I've rented 3 complete kits in 5 days! -Really!
Thank God, business has taken off again.
да, очень жаркая...
- Дал напрокат 3 полных набора в 5 дней!
Слава Богу, бизнес в последнее время поправился.
Скопировать
Get you a promotion.
- Would you like to be an elevator starter?
- Too many girls have seniority over me.
Насчёт повышения.
- Вы хотели бы быть старшим лифтёром?
- Слишком много девушек претендуют на это место.
Скопировать
- Marsham-in-the-Vale is next door.
The starter practically waves his flag out of my bedroom window.
Oh. That puts a different complexion on things.
Маршам-ин-Вейл в двух шагах от Гудвуда.
Из окна моей спальни виден флажок, которым дают старт лошадям.
Ну, это совсем меняет дело, да.
Скопировать
She's reading.
- No starter?
- The avocados and shrimps didn't thaw.
Сейчас она читает.
- А что с первым блюдом?
- Авокадо с криветками в холодильнике если хочешь.
Скопировать
- What's this?
- A starter.
Tomatoes and mozzarella.
- А это что?
- Это на первое.
Помидоры с сыром мацарелла.
Скопировать
Sorry.
(Starter) The mature gentlemen's race is about to begin.
Assemble at the start, gentlemen.
Простите, простите.
Начинается забег взрослых джентльменов.
На старт, господа.
Скопировать
There you are.
Bring me a heart starter, will you?
Yes, bwana.
А, это ты?
Принеси мне что-нибудь от сердца.
Сейчас, хозяин.
Скопировать
What can I do for you?
I don't know I don't even have one of those little first aid kits
It's in the Land Rover, I take it when I go on safari
Что я могу сделать для вас?
У меня нет при себе видеопособия "Первая помощь пострадавшему".
Я установил его на свой "Лэнд Ровер". Когда я путешествую по Африке, то ставлю его.
Скопировать
- What do you mean by that?
- Liz Haller, for starter. It was at the California Primary?
I believe you used the one about both witnessing to the unfolding of history.
Для начала, на Лиз Холлер.
Кажется, дело было на выборах в Калифорнии?
Ты заговаривал ей зубы тем, что, мол, вы вместе стали свидетелями исторических событий.
Скопировать
What gun?
The starter pistol is missing.
I'd completely forgotten it.
- Какого пистолета?
- Пропал стартовый пистолет.
Я о нём совсем забыл.
Скопировать
Hmm? What?
It's a conversation starter.
Catchy.
Что?
Это такое начало разговора.
Метко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Starter kits (стате китс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Starter kits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стате китс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение